Buwan ng wika 2k16
Buwan ng Wika
Aug 26,2016
The word Barong is a coined word that comes from the Tagalog word "baro" meaning outfit. Similar to the Malaysian Baju which translates to Dress. The term "Barong Tagalog" literally means "Tagalog dress" in Tagalog. The term was originally used to describe what people, both men and women, typically wore in the Tagalog region during the Spanish era. In time, the term caught on with the shirt alone, and the other styles of dresses got their own names (e.g. maria clara, baro't saya, magsasaka, kamisa de chino, and terno). The term Barong Tagalog has been for so long been shortened by native Tagalog speakers into "Barong". Grammatically, Barong is not a word that can stand alone. It has a suffix "-ng" which implies that a word that an adjective, or a word that modifies it must directly follow. The root word of barong is "baro".
A camisa de Chino (also spelled kamisa de tsino) is a collarless Chinese shirt worn under the barong Tagalog, the national costume of the Philippines for men. Spelling variations: camisachino, kamisa tsino, kamesatsino. See the entry on barong.
No comments:
Post a Comment